DIỄN ÄÀN GIÃO PHẬN VINH :: Xem chủ đề - Toà n văn bà i phát biểu của Tổng Thống OBAMA tại Hà Ná»™i
Người đăng
Thông điệp
Quản trị viên
Ngày tham gia: 13/11/2007 Bài gửi: 2466 Số lần cám ơn: 1 Được cám ơn 295 lần trong 287 bài viết
gửi: 26.05.2016 Tiêu đề: Toà n văn bà i phát biểu của Tổng Thống OBAMA tạ
Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Äá»›i
(Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39)
www.conggiaovietnam.net conggiaovietnam@gmail.com
TOÀN VÄ‚N BÀI PHÃT BIỂU CỦA Tá»”NG THá»NG OBAMA TẠI HÀ NỘI
Nguồn:
http://soha.vn/toan-van-bai-phat-bieu-cua-tong-thong- obama-tai-ha-noi-2016052416372
Hôm nay 24.5.2016, tại Trung tâm Há»™i nghị Quốc gia, Tổng thống Barack Obama đã có bà i phát biểu 30 phút vá» quan hệ Việt-Mỹ. Chúng tôi xin gá»i đến quý Ä‘á»™c giả bản dịch toà n văn bà i phát biểu.
Xin cảm Æ¡n, xin cảm Æ¡n rất nhiá»u.
KÃnh thÆ°a ChÃnh phủ và ngÆ°á»i dân Việt Nam, xin cảm Æ¡n vì đã dà nh cho tôi sá»± chà o đón rất nồng nhiệt trong chuyến thăm nà y. Và cÅ©ng xin cảm Æ¡n tất cả các bạn đã có mặt tại đây hôm nay.
NgÆ°á»i dân trên khắp lãnh thổ đất nÆ°á»›c vÄ© đại nà y, trong đó có rất nhiá»u thanh niên đại diện cho sá»± năng Ä‘á»™ng, tà i năng và niá»m hi vá»ng của Việt Nam.
Trong chuyến thăm lần nà y, sá»± thân thiện của ngÆ°á»i dân Việt Nam đã chạm đến trái tim tôi. Bao nhiêu ngÆ°á»i xếp hà ng dà i trên các con phố, nở nụ cÆ°á»i và vẫy tay chà o, đã giúp tôi cảm nháºn được tình hữu nghị giữa con ngÆ°á»i hai nÆ°á»›c.
Tối qua, tôi đã có dịp đến thăm phố cổ Hà Ná»™i, được thưởng thức những món ăn tuyệt vá»i của Việt Nam. Tôi đã ăn thá» bún chả, uống má»™t chút bia Hà Ná»™i. NhÆ°ng tôi phải nói rằng, trên những con phố báºn rá»™n tại đây, chÆ°a bao giá» trong Ä‘á»i tôi nhìn thấy nhiá»u xe máy đến thế.
Thế nên là tôi chÆ°a dám thá» qua Ä‘Æ°á»ng, nhÆ°ng có lẽ lần tá»›i tôi quay lại thăm Việt Nam, các bạn có thể hÆ°á»›ng dẫn tôi qua Ä‘Æ°á»ng.
Tôi không phải Tổng thống Mỹ đầu tiên đến Việt Nam trong những năm gần đây, nhÆ°ng tôi là Tổng thống đầu tiên - cÅ©ng giống nhÆ° nhiá»u ngÆ°á»i trong số các bạn ở đây hôm nay - lá»›n lên sau khi cuá»™c chiến đã khép lại. Khi những lá»±c lượng quân Ä‘á»™i Mỹ cuối cùng rá»i Việt Nam, tôi má»›i 13 tuổi.
Ấn tượng đầu tiên của tôi vá» ngÆ°á»i Việt Nam là khi tôi còn ở Hawaii, nÆ¡i tôi sinh ra và lá»›n lên. Tôi đã được gặp cá»™ng đồng ngÆ°á»i Mỹ gốc Việt ở đó, nhiá»u ngÆ°á»i trong số đó còn trẻ hÆ¡n tôi.
Tổng thống Obama phát biểu tại Trung tâm Hôi nghị Quốc gia.
Giá»›i trẻ Việt Nam hiện nay, giống nhÆ° hai cô con gái tôi, được sinh ra và lá»›n lên trong hòa bình và bình thÆ°á»ng hóa quan hệ Việt-Mỹ. Khi đến Việt Nam, tôi ý thức được quá khứ, ý thức được lịch sá» khó khăn, nhÆ°ng mặt khác cÅ©ng hÆ°á»›ng đến tÆ°Æ¡ng lai, đến sá»± thịnh vượng, đến những mục tiêu an ninh và ổn định để hai nÆ°á»›c có thể thúc đẩy lẫn nhau.
Tôi cÅ©ng đến đây vá»›i sá»± trân trá»ng dà nh cho lịch sá» huy hoà ng của dân tá»™c Việt Nam. Trong suốt hà ng thiên niên kỉ, ngÆ°á»i nông dân đã chăm sóc cho những mảnh đất nà y. Lịch sỠđã được thể hiện qua trống đồng Äông SÆ¡n.
Trên khúc sông nà y, Hà Ná»™i đã đứng vững trong hÆ¡n nghìn năm qua. Thế giá»›i luôn quý trá»ng lụa và những bức tranh của Việt Nam; còn Văn Miếu là minh chứng cho sá»± ham há»c há»i của con ngÆ°á»i các bạn.
NhÆ°ng trong nhiá»u thế kỉ, váºn mệnh của Việt Nam lại nhiá»u lần bị các thế lá»±c bên ngoà i chi phối, những mảnh đất yêu thÆ°Æ¡ng đã có lúc thuá»™c vá» ngÆ°á»i khác. NhÆ°ng cÅ©ng nhÆ° cây tre, tinh thần bất khuất của ngÆ°á»i Việt Nam đã được thể hiện rõ qua những câu thÆ¡ của Lý ThÆ°á»ng Kiệt:
Sông núi nước Nam vua Nam ở.
Rà nh rà nh định pháºn ở sách trá»i.
Hôm nay, tôi cÅ©ng xin nhắc lại bá» dà y lịch sá» giữa ngÆ°á»i Việt và ngÆ°á»i Mỹ mà chúng ta thÆ°á»ng bá» quên. HÆ¡n 200 năm trÆ°á»›c, má»™t trong những ông tổ láºp quốc của Mỹ là Thomas Jefferson khi tìm kiếm giống gạo cho trang trại của mình, đã tìm đến Việt Nam. Ông đã nói giống gạo của Việt Nam nổi tiếng vừa trắng, vừa ngon, mà năng suất lại rất cao.
Không lâu sau đó, những con thuyá»n của Mỹ đã cáºp cảng Việt Nam, tìm kiếm cÆ¡ há»™i giao thÆ°Æ¡ng. Trong Thế chiến II, ngÆ°á»i Mỹ đã tá»›i Việt Nam há»— trợ cuá»™c kháng chiến chống lại ách đô há»™. Khi máy bay Mỹ bị bắn rÆ¡i, ngÆ°á»i dân Việt Nam đã cứu những viên phi công gặp nạn.
Và o ngà y tuyên bố Ä‘á»™c láºp của Việt Nam, ngÆ°á»i dân đã đổ ra những con phố trên khắp Hà Ná»™i, và Chủ tịch Hồ Chà Minh đã trÃch tuyên ngôn Ä‘á»™c láºp của Mỹ, rằng má»i ngÆ°á»i sinh ra Ä‘á»u có quyá»n bình đẳng và được hưởng các quyá»n bất khả xâm phạm, trong đó có quyá»n được sống, quyá»n tá»± do, và quyá»n mÆ°u cầu hạnh phúc.
Trong má»™t thá»i kì khác, việc chia sẻ những giá trị nói trên, cÅ©ng nhÆ° mong muốn láºt đổ chế Ä‘á»™ thá»±c dân, đáng lẽ ra đã có thể Ä‘Æ°a hai nÆ°á»›c chúng ta xÃch lại gần nhau sá»›m hÆ¡n.
NhÆ°ng thay và o đó, Chiến tranh Lạnh và ná»—i sợ vá» khác biệt chế Ä‘á»™ đã Ä‘Æ°a chúng ta đến giao tranh. Và cÅ©ng giống nhÆ° bất kì giao tranh nà o trong lịch sá» nhân loại, chúng ta đã rút ra được má»™t bà i há»c vá» sá»± tháºt: Chiến tranh, dù mục Ä‘Ãch của má»—i bên có là gì, cÅ©ng sẽ gây ra những ná»—i Ä‘au, dẫn đến những bi kịch.
Tại Ä‘Ã i tưởng niệm liệt sÄ© cÅ©ng nhÆ° trên bà n thá» của các gia đình trên khắp đất nÆ°á»›c các bạn, chúng ta nhá»› vá» 3 triệu ngÆ°á»i Việt Nam, cả binh lÃnh cÅ©ng nhÆ° dân thÆ°á»ng, đã thiệt mạng trong cuá»™c chiến.
Tại Ä‘Ã i tưởng niệm chiến tranh ở Washington, tên của 53.315 binh sÄ© Mỹ thiệt mạng trong cuá»™c chiến cÅ©ng được khắc ghi. Những ngÆ°á»i cá»±u chiến binh và gia đình của các nạn nhân ở cả hai nÆ°á»›c chúng ta, đến giá» vẫn phải chịu Ä‘á»±ng ná»—i Ä‘au mất mát.
Nhiá»u bạn trẻ Việt Nam đã có mặt để lắng nghe bà i phát biểu của ông Obama.
Tại Mỹ, chúng tôi quan niệm rằng dù quan Ä‘iểm vá» chiến tranh có bất đồng, thì chúng tôi luôn phải có trách nhiệm tôn vinh những binh sÄ© tham chiến, và chà o đón há» trở vá» vá»›i sá»± tôn trá»ng mà hỠđáng được hưởng.
Ngà y nay, ngÆ°á»i Việt và ngÆ°á»i Mỹ má»—i bên chúng ta có thể cùng nhau cảm thông vá»›i mất mát của phÃa bên kia. Trong 2 tháºp kỉ qua, Việt Nam đã đạt được những bÆ°á»›c tiến vô cùng lá»›n, và thế giá»›i đã thấy được những thà nh quả của các bạn.
Vá»›i cải cách kinh tế và những hiệp định thÆ°Æ¡ng mại, trong đó có các hiệp định vá»›i Mỹ, Việt Nam đã bÆ°á»›c và o ná»n kinh tế toà n cầu, xuất khẩu các mặt hà ng Việt trên khắp thế giá»›i. Ngà y cà ng nhiá»u nguồn đầu tÆ° nÆ°á»›c ngoà i Ä‘ang đổ và o Việt Nam. Và vá»›i má»™t trong những ná»n kinh tế phát triển nhanh nhất châu Ã, Việt Nam đã vÆ°Æ¡n lên trở thà nh má»™t quốc gia thu nháºp trung bình.
Chúng ta thấy được sá»± phát triển của Việt Nam qua những tòa nhà chá»c trá»i ở Hà Ná»™i, ở TP.HCM, những khu mua sắm, những trung tâm thÆ°Æ¡ng mại.
Chúng ta thấy được sự phát triển ấy qua những vệ tinh được Việt Nam phóng và o vũ trụ, qua một thế hệ trẻ khởi nghiệp trên mạng, tìm kiếm những hướng đi mới.
Chúng ta thấy được sá»± phát triển ấy qua hà ng chục triệu ngÆ°á»i Việt Nam kết nối vá»›i nhau qua mạng xã há»™i Facebook hay Instagram. Và các bạn không chỉ đăng ảnh selfie, dù tôi biết là các bạn chụp selfie nhiá»u lắm, và tôi cÅ©ng đã nháºn được rất nhiá»u lá»i Ä‘á» nghị chụp selfie cùng các bạn.
Các bạn cÅ©ng Ä‘ang thể hiện quan Ä‘iểm vá» những vấn Ä‘á» mà mình quan tâm, và dụ nhÆ° bảo vệ những cây cổ thụ ở Hà Ná»™i. Váºy nên tất cả những sá»± năng Ä‘á»™ng nà y đã Ä‘em lại bÆ°á»›c tiến trong cuá»™c sống của ngÆ°á»i dân.
Việt Nam đã giảm thiểu đáng kể số lượng há»™ nghèo, tăng thu nháºp trong các há»™ gia đình, và đưa hà ng triệu ngÆ°á»i dân đến vá»›i tầng lá»›p trung lÆ°u. Äói nghèo, bệnh táºt, tỉ lệ tá» vong ở trẻ em, tất cả Ä‘á»u giảm.
Số lượng ngÆ°á»i dân được tiếp cáºn nÆ°á»›c sạch và sá» dụng Ä‘iện, số lượng các cáºu bé, và cả các cô bé, được đến trÆ°á»ng, và tỉ lệ biết chữ, tất cả Ä‘á»u tăng.
Äây Ä‘á»u là những thà nh tá»±u đáng kinh ngạc mà các bạn đã đạt được trong khoảng thá»i gian ngắn. Và đi cùng vá»›i sá»± thay đổi của Việt Nam, cÅ©ng là sá»± thay đổi trong mối quan hệ Việt-Mỹ.
Chúng ta há»c được bà i há»c từ thiá»n sÆ° ThÃch Nhất Hạnh đáng kÃnh. Ông từng nói rằng: "Chỉ có những đối thoại chân thà nh má»›i là m cho cả hai bên sẵn sà ng thay đổi". Và nhÆ° thế, chÃnh cuá»™c chiến tranh từng chia cắt chúng ta đã trở thà nh nguồn cảm hứng để hà n gắn những vết thÆ°Æ¡ng.
Nó giúp chúng ta tìm được những ngÆ°á»i mất tÃch và đưa há» vá» quê nhà , giúp chúng ta dò tìm và tháo gỡ bom mìn còn sót lại từ cuá»™c chiến, vì ta không thể để những đứa trẻ phải mất chân khi chúng Ä‘ang chÆ¡i đùa.
Chúng ta sẽ tiếp tục há»— trợ ngÆ°á»i tà n táºt, trong đó có trẻ em, cÅ©ng nhÆ° loại bá» chất Ä‘á»™c da cam, để Việt Nam có thể lấy lại nhiá»u mảnh đất Ä‘ang còn nhiá»…m Ä‘á»™c. Chúng ta tá»± hà o vá» những gì đã là m được tại Äà Nẵng, và sẽ tiếp tục há»— trợ những ná»— lá»±c của các bạn tại Biên Hòa.
Xin cÅ©ng đừng quên rằng, những ná»— lá»±c hà n gắn của chúng ta có công lao rất lá»›n của những ngÆ°á»i cá»±u chiến binh, những đối thủ ở hai đầu chiến tuyến khi xÆ°a.
Và dụ nhÆ° Thượng nghị sÄ© John McCain, ngÆ°á»i đã từng là tù nhân chiến tranh ở Việt Nam trong nhiá»u năm. Khi ông McCain gặp TÆ°á»›ng Giáp, TÆ°á»›ng Giáp đã nói rằng chúng ta không nên cứ là kẻ thù, mà hãy là bạn. Hay nhÆ° tất cả những cá»±u chiến binh khác, cả Việt Nam lẫn Mỹ, những ngÆ°á»i đã giúp chúng ta hà n gắn và xây dá»±ng những quan hệ má»›i.
Thượng nghị sĩ John McCain trong một lần trở lại Việt Nam, nơi ông từng bị bắt là m tù nhân chiến tranh. Ảnh: Politico
Không nhiá»u ngÆ°á»i có nhiá»u đóng góp trong những ná»— lá»±c ấy nhÆ° cá»±u trung úy Hải quân nay đã trở thà nh Ngoại trưởng Mỹ, ông John Kerry, ngÆ°á»i cÅ©ng có mặt tại đây hôm nay. Thay mặt tất cả, tôi xin cảm Æ¡n ông, John, vì những ná»— lá»±c tuyệt vá»i của ông.
Bởi các cá»±u chiến binh đã soi Ä‘Æ°á»ng cho chúng ta. Bởi vì chiến tranh, chúng ta có can đảm để theo Ä‘uổi hòa bình. Nhân dân hai nÆ°á»›c Ä‘ang trở nên thân thiết hÆ¡n bao giá» hết. Hợp tác thÆ°Æ¡ng mại ngà y cà ng tăng, sinh viên và há»c giả hai nÆ°á»›c Ä‘ang cùng nhau há»c táºp.
Chúng tôi đón nhiá»u sinh viên Việt Nam hÆ¡n bất cứ quốc gia nà o khác ở Äông Nam Ã. Và hà ng năm, các bạn đón thêm ngà y cà ng nhiá»u khách du lịch Mỹ. Có cả những ngÆ°á»i Mỹ trẻ tuổi Ä‘eo ba lô tá»›i Hà Ná»™i 36 phố phÆ°á»ng, tá»›i những cá»a hiệu ở phố cổ Há»™i An, rồi cố đô Huế.
NgÆ°á»i Mỹ và ngÆ°á»i Việt Nam chúng ta Ä‘á»u có thể đồng cảm vá»›i những lá»i nhạc sÄ© Văn Cao đã viết:
"Từ đây ngÆ°á»i biết thÆ°Æ¡ng ngÆ°á»i
Từ đây ngÆ°á»i biết yêu ngÆ°á»i."
Là má»™t Tổng thống, tôi tin tưởng và o những tiến triển ấy. Vá»›i mối quan hệ đối tác toà n diện má»›i, ChÃnh phủ hai nÆ°á»›c Ä‘ang là m việc má»™t cách gần gÅ©i hÆ¡n bao giá» hết. Và vá»›i chuyến thăm nà y, chúng ta đã đặt mối quan hệ Việt - Mỹ lên má»™t ná»n tảng vững chắc hÆ¡n trong nhiá»u tháºp ká»· tá»›i.
Xét trên má»™t phÆ°Æ¡ng diện, lịch sá» lâu năm của hai nÆ°á»›c, khởi nguồn vá»›i Thomas Jefferson từ hÆ¡n 2 thế ká»· trÆ°á»›c, giỠđã quay trở lại Ä‘iểm ban đầu. Phải mất rất nhiá»u thá»i gian và ná»— lá»±c nhÆ°ng giá» chúng ta đã có thể nói Ä‘iá»u mà trÆ°á»›c kia là không tưởng.
Ngà y hôm nay, Việt Nam và Mỹ đã trở thà nh đối tác. Và tôi tin rằng kinh nghiệm của chúng ta là bà i há»c cho cả thế giá»›i, ở thá»i Ä‘iểm mà nhiá»u cuá»™c xung Ä‘á»™t tưởng chừng khó giải quyết và dÆ°á»ng nhÆ° không bao giá» kết thúc.
Chúng ta đã cho thấy má»™t Ä‘iá»u rằng: Mối quan hệ có thể thay đổi, và tÆ°Æ¡ng lai sẽ khác Ä‘i nếu chúng ta không là m tù nhân cho quá khứ.
Chúng ta đã cho thấy hòa bình bao giá» cÅ©ng tốt đẹp hÆ¡n chiến tranh. Chúng ta đã cho thấy giá trị con ngÆ°á»i Ä‘em lại lợi Ãch tốt đẹp nhất khi hợp tác chứ không phải trong xung Ä‘á»™t. Äó là điá»u mà Việt Nam và Mỹ có thể chỉ ra cho thế giá»›i.
Mối quan hệ đối tác toà n diện má»›i giữa Mỹ và Việt Nam bắt nguồn từ má»™t sá»± tháºt cÆ¡ bản. Việt Nam là má»™t quốc gia Ä‘á»™c láºp, có chủ quyá»n và không nÆ°á»›c nà o có thể áp đặt hoặc quyết định váºn mệnh của các bạn.
NÆ°á»›c Mỹ có má»™t mối quan tâm. Chúng tôi quan tâm tá»›i sá»± thà nh công của Việt Nam. NhÆ°ng quan hệ đối tác toà n diện của chúng ta vẫn Ä‘ang ở giai Ä‘oạn đầu. Và trong phần thá»i gian còn lại của nhiệm kỳ, tôi muốn chia sẻ vá»›i các bạn Ä‘iá»u mà tôi tin rằng có thể dẫn lối cho chúng ta trong những tháºp ká»· tá»›i.
Äầu tiên, chúng ta hãy cùng nhau là m việc để tạo ra những cÆ¡ há»™i thá»±c sá»± và sá»± phồn thịnh cho nhân dân của mình. Chúng ta Ä‘á»u biết công thức để đạt được thà nh công kinh tế trong thế ká»· 21.
Trong ná»n kinh tế toà n cầu của chúng ta, đầu tÆ° và thÆ°Æ¡ng mại sẽ xuất hiện ở bất cứ nÆ¡i nà o có luáºt pháp. Bởi không ai muốn phải Ä‘i hối lá»™ để được kinh doanh, không ai muốn bán hà ng hoặc Ä‘i há»c khi há» không biết mình sẽ bị đối xá» ra sao.
Trong ná»n kinh tế dá»±a trên tri thức, việc là m sản sinh ở nÆ¡i ngÆ°á»i ta có thể tá»± do suy nghÄ©, trao đổi ý tưởng và sáng tạo. Và mối quan hệ đối tác kinh tế thá»±c sá»± không phải là má»™t đất nÆ°á»›c Ä‘i khai thác tà i nguyên của má»™t nÆ°á»›c khác, mà là vỠđầu tÆ° và o những nguồi tà i nguyên lá»›n lao của chúng ta.
Äó là con ngÆ°á»i, kỹ năng và tà i năng, dù sống ở là ng quê hay thị thà nh. Và đó là hình thức đối tác mà nÆ°á»›c Mỹ Ä‘Æ°a ra.
NhÆ° tôi đã công bố hôm qua, Tổ chức Hòa bình (Peace Corps) lần đầu tiên tá»›i Việt Nam sẽ táºp trung và o công tác giảng dạy tiếng Anh. Sau thế hệ thanh niên Mỹ tham chiến tại Việt Nam, má»™t thế hệ sẽ tá»›i đây để dạy há»c, để xây dá»±ng và thắt chặt mối quan hệ bằng hữu giữa chúng ta.
Má»™t số công ty công nghệ hà ng đầu và há»c viện của Mỹ Ä‘ang bắt tay vá»›i các trÆ°á»ng đại há»c của Việt Nam để đẩy mạnh Ä‘Ã o tạo khoa há»c, công nghệ, kỹ thuáºt, toán há»c và y há»c.
Bởi vì dù chúng tôi có chà o đón thêm nhiá»u sinh viên Việt Nam tá»›i Mỹ, chúng tôi cÅ©ng tin rằng những ngÆ°á»i trẻ tuổi xứng đáng được Ä‘Ã o tạo theo chuẩn quốc tế ngay tại đây, tại Việt Nam.
Và đó là má»™t trong những là do khiến chúng tôi rất hà o hứng khi mùa thu nà y, đại há»c Fulbright Việt Nam sẽ bắt đầu Ä‘i và o hoạt Ä‘á»™ng tại thà nh phố Hồ Chà Minh. Äó là trÆ°á»ng đại há»c dân láºp phi lợi nhuáºn đầu tiên của Việt Nam, vá»›i há»c bổng toà n phần cho những sinh viên có hoà n cảnh khó khăn.
Sinh viên, há»c giả và các nghiên cứu sinh sẽ táºp trung nghiên cứu chÃnh sách công, quản lý, kinh doanh, kỹ thuáºt, khoa há»c máy tÃnh và các ngà nh khai phóng (những môn há»c được xem là thiết yếu), tất cả má»i thứ, từ thÆ¡ của Nguyá»…n Du, triết há»c của Phan Chu Trinh cho tá»›i toán há»c của Ngô Bảo Châu.
Và chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác vá»›i những doanh nhân trẻ tuổi bởi chúng tôi tin rằng nếu có thể tiếp cáºn vá»›i các kỹ năng, công nghệ và nguồn vốn mà các bạn cần thì không gì có thể ngăn trở các bạn, Những ngÆ°á»i phụ nữ Việt Nam tà i giá»i cÅ©ng không là ngoại lệ.
Chúng tôi tin rằng bình đẳng giá»›i là má»™t nguyên tắc quan trá»ng. Từ thá»i Hai Bà TrÆ°ng cho tá»›i nay, những ngÆ°á»i phụ nữ mạnh mẽ đã giúp Việt Nam tiến lên phÃa trÆ°á»›c. Và có nhiá»u minh chứng rất rõ rà ng cho Ä‘iá»u đó.
Tôi đã nói Ä‘iá»u nà y ở tất cả những nÆ¡i tôi từng đặt chân tá»›i. Gia đình, cá»™ng đồng và đất nÆ°á»›c sẽ trở nên thịnh vượng hÆ¡n nếu phụ nữ có cÆ¡ há»™i bình đẳng để tiến tá»›i thà nh công trong há»c táºp, công việc và chÃnh trị. Äiá»u đó là đúng ở tất cả má»i nÆ¡i, trong đó có Việt Nam.
Chúng tôi sẽ tiếp tục ná»— lá»±c để khÆ¡i dáºy tiá»m năng kinh tế của các bạn bằng thá»a thuáºn Äối tác Xuyên Thái Bình DÆ°Æ¡ng (TPP).
Tại Việt Nam, TPP sẽ cho phép các bạn Ä‘Æ°a thêm nhiá»u mặt hà ng ra thế giá»›i và thu hút các nguồn đầu tÆ° má»›i. Tất nhiên thá»a thuáºn nà y sẽ đòi há»i má»™t số cải cách để bảo vệ ngÆ°á»i lao Ä‘á»™ng và quyá»n sở hữu trà tuệ. NhÆ°ng Mỹ sẵn sà ng há»— trợ Việt Nam và thế giá»›i thá»±c hiện đầy đủ giao Æ°á»›c.
Tôi muốn các bạn biết rằng, vá»›i tÆ° cách Tổng thống Mỹ, tôi ủng há»™ mạnh mẽ TPP bởi nhÆ° váºy, các bạn cÅ©ng có thể mua thêm nhiá»u hà ng hóa của chúng tôi, sản xuất tại Mỹ. HÆ¡n nữa, tôi ủng há»™ TPP vì những lợi Ãch chiến lược quan trá»ng.
Việt Nam sẽ bá»›t bị phụ thuá»™c và o má»™t đối tác thÆ°Æ¡ng mại duy nhất và có được mối quan hệ rá»™ng rãi hÆ¡n, vá»›i nhiá»u đối tác gồm cả Mỹ. TPP sẽ giúp đẩy mạnh hợp tác khu vá»±c, giúp giải quyết vấn Ä‘á» bình đẳng kinh tế và thúc đẩy nhân quyá»n vá»›i những cải thiện vá» lÆ°Æ¡ng và chế Ä‘á»™ là m việc.
Lần đầu tiên ở Việt Nam, quyá»n thà nh láºp nghiệp Ä‘oà n Ä‘á»™c láºp và luáºt cấm lao Ä‘á»™ng trẻ em được thiết láºp và đẩy mạnh. Ngoà i ra, TPP cÅ©ng có những phÆ°Æ¡ng thức bảo vệ môi trÆ°á»ng và chống tham nhÅ©ng thÆ°Æ¡ng mại quyết liệt hÆ¡n.
Äó là điá»u mà TPP sẽ mang tá»›i cho tất cả chúng ta bởi Mỹ, Việt Nam và các đối tác khác sẽ phải tuân thủ nguyên tắc mà các bên đã cùng nhau Ä‘Æ°a ra. Äó là tÆ°Æ¡ng lai Ä‘ang đợi chúng ta. Chúng ta phải đạt được TPP vì sá»± thịnh vượng và an ninh quốc gia.
Nhân đây tôi cũng xin được nói đến cấp độ hợp tác thứ hai: hợp tác an ninh Việt-Mỹ.
Vá»›i chuyến thăm nà y, chúng ta đã Ä‘Æ°a mối quan hệ hợp tác an ninh lên tầm cao má»›i, củng cố thêm niá»m tin cho những ngÆ°á»i Ä‘ang khoác trên mình bá»™ quân phục. Chúng tôi tiếp tục Ä‘á» nghị được huấn luyện và cung cấp thiết bị tuần duyên để tăng cÆ°á»ng năng lá»±c hà ng hải cho Việt Nam. Chúng ta là đối tác cứu trợ nhân đạo trong trÆ°á»ng hợp thảm há»a xảy ra.
NhÆ° công bố tôi Ä‘Æ°a ra hôm qua, vá» việc dỡ bá» hoà n toà n cấm váºn vÅ© khÃ, Việt Nam sẽ có được những trang thiết bị quân sá»± cần thiết để đảm bảo an ninh quốc gia. Và Mỹ Ä‘ang thể hiện sá»± cam kết trong tiến trình bình thÆ°á»ng hóa quan hệ toà n diện vá»›i Việt Nam.
Nói rá»™ng ra thì thế ká»· 20 đã dạy tất cả chúng ta, cả Mỹ và Việt Nam rằng tráºt tá»± thế giá»›i, mà an ninh chung phụ thuá»™c và o, Ä‘á»u bắt nguồn từ những nguyên tắc nhất định.
Dù lá»›n hay nhá» thì chủ quyá»n của má»™t quốc gia cÅ©ng cần được tôn trá»ng. Và lãnh thổ của há» là không thể xâm phạm. Các nÆ°á»›c lá»›n không được phÆ°Æ¡ng hại tá»›i các nÆ°á»›c nhá» hÆ¡n. Tranh chấp cần được giải quyết má»™t cách hòa bình.
Các cÆ¡ chế vùng nhÆ° ASEAN hay khu vá»±c Äông à cần tiếp tục được tăng cÆ°á»ng. Cá nhân tôi cÅ©ng chÃnh phủ Mỹ Ä‘á»u tin rằng, đó là mối quan hệ đối tác mà chúng tôi hÆ°á»›ng tá»›i vá»›i khu vá»±c nà y. Äây là tinh thần, là kỳ vá»ng mà chúng tôi đã thúc đẩy từ đầu năm nay, khi tôi trở thà nh Tổng thống Mỹ đầu tiên tá»›i thăm Là o.
Tại Biển Äông, Mỹ không phải là bên tranh chấp, nhÆ°ng chúng tôi sẽ sát cánh cùng đối tác thúc đẩy các nguyên tắc cốt lõi nhÆ° tá»± do hà ng hải, tá»± do hà ng không, các quyá»n lợi hợp pháp không thể bị ngăn cản và giải pháp hòa bình cho các tranh chấp thông qua biện pháp pháp lý, phù hợp vá»›i luáºt pháp quốc tế.
Và khi chúng ta hợp tác chặt chẽ vá»›i nhau hÆ¡n nữa trong những lÄ©nh vá»±c mà tôi vừa nêu ở trên, thì quan hệ đối tác của chúng ta sẽ bao gồm má»™t yếu tố nữa: giải quyết những khác biệt còn tồn tại giữa 2 chÃnh phủ, trong đó có vấn Ä‘á» nhân quyá»n.
Tôi nói Ä‘iá»u nà y nhé, không phải chỉ có riêng Việt Nam, mà chẳng có quốc gia nà o là hoà n hảo. Äã 2 thế ká»· rồi, nhÆ°ng nÆ°á»›c Mỹ vẫn Ä‘ang phải ná»— lá»±c để đạt được những lý tưởng chúng tôi Ä‘á» ra từ khi láºp quốc.
Chúng tôi vẫn Ä‘ang phải sá»a chữa thiếu sót của mình - nhÆ° tiá»n chi phối chÃnh trị quá nhiá»u, bất bình đẳng trong các tầng lá»›p xã há»™i ngà y má»™t gia tăng. Äịnh kiến vá» chủng tá»™c còn tồn tại trong hệ thống tÆ° pháp hình sá»±. Dù là m cùng má»™t loại công việc, nhÆ°ng phụ nữ vẫn chÆ°a được hưởng mức lÆ°Æ¡ng ngang bằng vá»›i nam giá»›i.
Chúng tôi vẫn còn nhiá»u vấn Ä‘á» và chúng tôi không né tránh những lá»i chỉ trÃch. Tôi xin cam Ä‘oan là tôi luôn phải nghe đến những vấn Ä‘á» nà y má»—i ngà y.
NhÆ°ng chÃnh sá»± chỉ trÃch đó, việc tranh luáºn cởi mở đó, khi chúng tôi đối diện vá»›i sá»± chÆ°a hoà n thiện của mình và cho má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u có quyá»n được nói tiếng nói của mình, thì nó đã giúp chúng tôi phát triển mạnh mẽ hÆ¡n, thịnh vượng hÆ¡n, công bằng hÆ¡n.
NhÆ° tôi đã nói, Mỹ không tìm cách áp đặt thể chế của mình lên Việt Nam. Những quyá»n mà tôi nói tá»›i, tôi tin tưởng, Ä‘á»u không phải là giá trị Mỹ, mà tôi cho rằng đó là những giá trị phổ quát được viết trong Tuyên ngôn Quốc tế vá» nhân quyá»n.
Hiến pháp Việt Nam cÅ©ng Ä‘á» cáºp tá»›i quyá»n tá»± do ngôn luáºn, quyá»n tá»± do báo chÃ, quyá»n tiếp cáºn thông tin, quyá»n được há»™i há»p, quyá»n được láºp há»™i, quyá»n được biểu tình. Äó là những gì được viết trong Hiến pháp Việt Nam.
NhÆ° váºy, đây thá»±c sá»± là vấn Ä‘á» của tất cả chúng ta, của má»—i má»™t quốc gia - những ngÆ°á»i Ä‘ang cố gắng quyết tâm tuân thủ các nguyên tắc nà y, để đảm bảo rằng tất cả chúng ta, những thà nh viên trong ChÃnh phủ, Ä‘á»u thá»±c tâm hÆ°á»›ng tá»›i những lý tưởng đó.
Trong và i năm gần đây, Việt Nam đã đạt được nhiá»u tiến bá»™. Việt Nam cam kết sá»a đổi luáºt cho phù hợp vá»›i hiến pháp má»›i theo các tiêu chuẩn quốc tế. Theo luáºt má»›i, chÃnh phủ sẽ công khai nhiá»u hÆ¡n vá» vấn Ä‘á» ngân sách và ngÆ°á»i dân có quyá»n tiếp cáºn nhiá»u thông tin hÆ¡n.
NhÆ° tôi nói, Việt Nam đã cam kết cải cách kinh tế, cải cách lao Ä‘á»™ng theo yêu cầu của TPP. Äây Ä‘á»u là những bÆ°á»›c tiến lạc quan.
Và cuối cùng, chỉ có ngÆ°á»i Việt Nam má»›i được quyá»n quyết định tÆ°Æ¡ng lai của Việt Nam - má»—i quốc gia Ä‘á»u phải Ä‘i con Ä‘Æ°á»ng đó. Hai quốc gia chúng ta khác biệt nhau vá» truyá»n thống, khác biệt vá» hệ thống chÃnh trị, khác biệt vá» văn hóa.
Cho phép tôi được nói ra quan Ä‘iểm của mình, vá»›i tÆ° cách là má»™t ngÆ°á»i bạn của Việt Nam. Tôi tin rằng má»™t quốc gia sẽ thà nh công hÆ¡n khi những giá trị phổ quát được tuân thủ.
...
Việt Nam sẽ có cách là m khác với Mỹ, và mỗi chúng ta sẽ là m khác với những quốc gia trên thế giới, nhưng có những nguyên tắc cơ bản mà tôi tin rằng chúng ta nên cố gắng tuân thủ và cải thiện.
Và tôi nói Ä‘iá»u nà y, vá»›i tÆ° cách là ngÆ°á»i sắp kết thúc nhiệm kỳ, tôi may mắn có gần 8 năm để nhìn lại, quan sát cách chÃnh phủ của chúng tôi hoạt Ä‘á»™ng và tÆ°Æ¡ng tác vá»›i các nÆ°á»›c trên thế giá»›i, nhÅ©ng nÆ°á»›c cÅ©ng Ä‘ang liên tục ná»— lá»±c cải thiện các bá»™ máy của mình.
Cuối cùng, tôi cho rằng quan hệ hợp tác của chúng ta có thể vượt qua các thách thức toà n cầu mà không quốc gia nà o có thể tự mình giải quyết được.
Nếu chúng ta có thể đảm bảo sức khá»e của ngÆ°á»i dân và sá»± tÆ°Æ¡i đẹp của hà nh tinh nà y thì má»›i có thể phát triển bá»n vững, những kỳ quan thiên nhiên nhÆ° vịnh Hạ Long hay hang SÆ¡n Äoòng phải được gìn giữ cho con cháu của chúng ta.
Má»±c nÆ°á»›c biển dâng cao Ä‘ang Ä‘e dá»a bá» biển và đưá»ng thủy, nÆ¡i rất nhiá»u ngÆ°á»i dân Việt Nam dá»±a và o đó để sinh sống. Và vì váºy, là má»™t đối tác trong cuá»™c chiến chống biến đổi khà háºu, chúng ta cần phải tuân thủ cam kết đã được ký kết ở Paris.
Chúng ta cần phải giúp đỡ ngÆ°á»i dân và các ngôi là ng, những ngÆ°á»i sống dá»±a và o nghỠđánh bắt cá, thÃch ứng vá»›i tình hình, mang thêm năng lượng sạch tá»›i những khu vá»±c nhÆ° Äồng Bằng Sông Cá»u Long - vá»±a lúa của thế giá»›i mà chúng ta rất cần để đảm bảo lÆ°Æ¡ng thá»±c cho con cháu Ä‘á»i sau.
Và chúng ta có thể cứu sống nhiá»u ngÆ°á»i dân bên ngoà i lãnh thổ của mình bằng cách giúp các quốc gia cải thiện những vấn Ä‘á» nhÆ° hệ thống chăm sóc sức khá»e, chúng ta có thể ngăn chặn sá»± bùng phát các dịch bệnh Ä‘e dá»a mạng sống của tất cả chúng ta.
Và khi Việt Nam cam kết sâu hơn và o nỗ lực gìn giữ hòa bình của Liên Hợp Quốc thì Mỹ tự hà o giúp đỡ huấn luyện lực lượng gìn giữ hòa bình của các bạn.
Má»™t Ä‘iá»u thá»±c sá»± đáng chú ý là hai quốc gia của chúng ta, từng đối đầu, nay sát cánh bên nhau và còn giúp đỡ các nÆ°á»›c khác già nh hòa bình.
Vì thế, mối quan hệ đối tác của chúng ta, ngoà i hợp tác song phÆ°Æ¡ng, còn cho phép chúng ta giúp định hình môi trÆ°á»ng quốc tế theo má»™t cách tÃch cá»±c.
Việc nháºn thức được má»™t cách đầy đủ tầm nhìn mà tôi nêu ra ngà y hôm nay không phải diá»…n ra trong má»™t sá»›m má»™t chiá»u, cÅ©ng không thể tránh khá»i những vấp váp, thụt lùi. Sẽ có những lúc hiểu lầm. Cần phải ná»— lá»±c không ngừng và đối thoại thá»±c sá»± để hai bên Ä‘á»u tiếp tục thay đổi.
NhÆ°ng nhìn lại tất cả chặng Ä‘Æ°á»ng lịch sá» và cả những rà o cản mà chúng ta đã vượt qua được, tôi đứng trÆ°á»›c các bạn ngà y hôm nay, vô cùng lạc quan vá» tÆ°Æ¡ng lai chung của chúng ta.
Sá»± tin tưởng của tôi luôn bắt nguồn từ tình bạn và khát vá»ng chung của ngÆ°á»i dân hai nÆ°á»›c chúng ta. Tôi nghÄ© rằng tất cả ngÆ°á»i Việt gốc Mỹ, những ngÆ°á»i đã vượt qua biển cả rá»™ng lá»›n - má»™t số ngÆ°á»i là để được Ä‘oà n tụ vá»›i gia đình lần đầu tiên sau nhiá»u tháºp ká»·, và những ngÆ°á»i, nhÆ° Trịnh Công SÆ¡n tá»ng viết trong bà i hát của mình, đã dang tay, mở rá»™ng trái tim và nhìn thấy tình ngÆ°á»i trong nhau.
Tôi nghÄ© đến nhiá»u ngÆ°á»i Mỹ gốc Việt đã thà nh công trên chặng Ä‘Æ°á»ng Ä‘á»i - há» là bác sÄ©, nhà báo, thẩm phán, công chức. Má»™t trong số há», ngÆ°á»i sinh ở đây, đã viết cho tôi má»™t lá thÆ° và nói rằng nhá» Æ¡n Chúa, ông ấy đã có thể sống Giấc mÆ¡ Mỹ của mình, ông tá»± hà o là ngÆ°á»i Mỹ nhÆ°ng cÅ©ng tá»± hà o vá» nguồn gốc Việt Nam của mình
Ngà y hôm nay, ông ấy cÅ©ng có mặt ở đây, ông ấy quay trở lại mảnh đất nÆ¡i mình sinh ra bởi ông ấy nói rằng khát khao cháy bá»ng của ông ấy là nâng cao Ä‘á»i sống của ngÆ°á»i Việt.
Tôi nghÄ© vá» má»™t thế hệ ngÆ°á»i Việt Nam má»›i - rất nhiá»u các bạn ở đây, những ngÆ°á»i sẵn sà ng để lại dấu ấn trên thế giá»›i. Và tôi muốn nói vá»›i tất cả những bạn trẻ Ä‘ang lắng nghe rằng, tà i năng, Ä‘á»™ng lá»±c và ước mÆ¡ của các bạn, vá»›i những Ä‘iá»u đó, thì Việt Nam có má»i thứ mà mình cần để lá»›n mạnh.
Số pháºn nằm trong tay chÃnh các bạn. Äây là thá»i đại của các bạn. Và khi các bạn theo Ä‘uổi tÆ°Æ¡ng lai mà các bạn muốn, tôi muốn các bạn biết rằng, nÆ°á»›c Mỹ sẽ ở bên cạnh các bạn, vá»›i vai trò là đối tác cÅ©ng nhÆ° bằng hữu.
Nhiá»u năm sau nà y, khi mà ngà y cà ng có nhiá»u ngÆ°á»i Mỹ và ngÆ°á»i Việt Nam cùng nhau há»c táºp, cùng nhau hợp tác kinh doanh, sát cánh thúc đẩy quyá»n con ngÆ°á»i và bảo vệ hà nh tinh của chúng ta, tôi hi vá»ng các bạn sẽ nhá»› lại khoảnh khắc nà y và có thêm hi vá»ng từ tầm nhìn mà tôi vạch ra ngà y hôm nay.
Hoặc, nói nhÆ° trong cuốn Truyện Kiá»u các bạn thuá»™c nằm lòng có câu:
Nhiá»u năm sau nà y, khi mà ngà y cà ng có nhiá»u ngÆ°á»i Mỹ và ngÆ°á»i Việt Nam cùng nhau há»c táºp, cùng nhau hợp tác kinh doanh, sát cánh thúc đẩy quyá»n con ngÆ°á»i và bảo vệ hà nh tinh của chúng ta, tôi hi vá»ng các bạn sẽ nhá»› lại khoảnh khắc nà y và có thêm hi vá»ng từ tầm nhìn mà tôi vạch ra ngà y hôm nay.
Hoặc, nói nhÆ° trong cuốn Truyện Kiá»u các bạn thuá»™c nằm lòng có câu:
"Rằng trăm năm cũng từ đây.
Của tin gá»i má»™t chút nà y là m ghi"
Cảm ơn các bạn. Cảm ơn Việt Nam!
Barack Obama,
Tổng Thống Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ
******
====================================
Kinh thưa Quý vị, đặc biệt các bạn trẻ,
Trong số những ngÆ°á»i thân của chúng ta
Không phải tất cả Ä‘á»u đã có máy Ä‘iện toán (vi tÃnh) hoặc có dùng email, hoặc đã có thể nháºn được những thông tin nà y...
Vì váºy, xin hãy ủng há»™ chúng tôi bằng cách phổ biến thông tin nà y bằng email hoặc in ra, photocopy và gởi cho ngÆ°á»i thân của Quý vị.
Äặc biệt xin gởi cho những ai chÆ°a có sá» dụng internet
Xin chân thà nh cám ơn
conggiaovietnam@gmail.com
www.conggiaovietnam.net
////////////
• Hãy nghÄ© tháºt kỹ, đây má»›i là thứ "quan trá»ng nhất" mà Obama mang tá»›i Việt Nam (26/05)
• Trung Quốc chột daÌ£ viÌ€ "baÌ€i thÆ¡ thần" của Lý ThÆ°á»ng Kiệt được Obama trÃch dẫn (26/05)
• Cay cú chuyến thăm của Obama, báo TQ vừa dằn mặt, vừa "kể công" với Việt Nam (26/05)
• 4 thà nh tựu trong chuyến thăm lịch sỠcủa Tổng thống Obama (26/05)
• NgÆ°á»i hÆ°á»›ng dẫn ông Obama ở chùa Ngá»c Hoà ng kể gì? (25/05)
Bạn không có quyền gửi bài viết Bạn không có quyền trả lời bài viết Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn Bạn không có quyền tham gia bầu chọn Bạn không được phép gởi kèm file trong diễn đàn Bạn có thể download files trong diễn đàn