Äức Cha Chủ tịch HÄGMVN gá»i thÆ° cho HÄGM Hoa Kỳ nhân Ngà y Huynh Äệ giữa hai Giáo Há»™i
02.09.2007
LOS ANGELES -- Từ 7 năm qua, bắt đầu từ năm 1999, Há»™i Äồng Giám Mục Việt Nam và Há»™i Äồng Giám Mục Hoa Kỳ đã chÃnh thức đã chá»n Chúa nháºt XXII Mùa Phụng vụ ThÆ°á»ng niên hằng năm là m ngà y kết thân huynh đệ giữa hai Giáo há»™i. Mục Ä‘Ãch chÃnh của ngà y nà y là để hai Giáo há»™i đặc biệt hiệp thông cầu nguyện vá»›i nhau và cho nhau. Ngà y huynh đệ năm nay 2007 là Chúa nháºt ngà y 2 tháng 9.
Từ năm 1999 đến nay đã có những sinh hoạt đáng kể giữa hai Giáo Há»™i, thăm viếng, trao đổi ý kiến và kinh nghiệm mục vụ, nói lên những quan tâm và há»— trợ nhau trong má»™t số những công tác cụ thể, và đang tiến tá»›i việc hình thà nh má»™t số các dá»± án vá» cá»™ng tác chuyên môn, giáo dục và trao đổi nhân sá»± hầu “phát triển toà n diện con ngÆ°á»i và xã há»™iâ€.
Theo truyá»n thống tốt đẹp của những năm qua, nhân Ngà y Huynh Äệ năm nay, Äức Cha Phaolô Nguyá»…n Văn Hòa, chủ tịch Há»™i Äồng Giám Mục Việt Nam đã gá»i lá thÆ° chúc mừng đến Äức Cha William S. Skylstad, chủ tịch Há»™i Äồng Giám Mục Hoa Kỳ. Chúng tôi hân hạnh được Văn Phòng ThÆ° Ký HÄGMVN gá»i cho bản sao lá thÆ° nà y, và chúng tôi đã được sá»± chấp thuáºn cho phổ biến lá thÆ° để chia sẻ vá»›i Cá»™ng Äồng Dân Chúa Việt Nam.
CATHOLIC BISHOPS’ CONFERENCE OF VIETNAM Secretariat Office 40 Pho Nha Chung, Ha Noi – Viet Nam Most Reverend William S. Skylstad Bishop of Spokane President of the United States Conference of Catholic Bishops 3211 Fourth Street, N.E. Washington, D.C. 20017, USA
30 August 2007
Your Excellency,
Greetings of Peace from Nha Trang (Viet Nam)!
This Sunday, 2nd September, will be a commemorating day for the Church in the United States and in Vietnam since during the visit of your bishops’ conference to Vietnam in September 1999 we joyfully made the 22nd Sunday ordinary time a special day to pray for each other.
This is a special day for both of us to strengthen and renew our fraternal commUNI0N for the benefit of the church and of the people of two countries. It is also an opportunity for the two churches to pray fervently for and to work for our pastoral activities so that we can fulfill our mission as witnesses of God’s love for all, particularly for the marginalized in the world and our society.
On this occasion, we, the Catholic Bishops Conference of Vietnam, like to express our sincere thanks for your solidarity and your concern to the Vietnamese and in particular to our fellow Catholics in Vietnam and in the States. Please extend our regards to your cardinals and bishops and your faithful.
We pray that the two churches will give more efforts to help each other in many pastoral works. For this concern, we like to have more visits and exchanges of expertise personnel/experiences between us in the areas of integral human and social development, and of formation of clergy/religious/seminarian and laity. We think that we can learn many things from and share them with each other to promote the values of love and service for all in the church as well as in the society we are living.
May God, through the intercession of our Lady of Lavang, bless our commUNI0N and our mission for the service of the church and our people.
Sincerely in Christ,
Most Rev. Paul Nguyen Van Hoa Bishop of Nha Trang President, Catholic Bishops’ Conference of Viet Nam
Sau đây là lá thÆ° chÃnh thức tiếng Việt Nam do Văn Phòng Chủ Tịch HDGMVN cung cấp:
Há»™i Äồng Giám Mục Việt Nam Văn phòng Tổng thÆ° ký 40 Phố Nhà Chung, Hà Ná»™i- Việt Nam KÃnh gởi: Äức Cha William S. Skylstad Giám mục Spokane Chủ tịch Há»™i đồng Giám mục Hoa Kỳ 3211 Fourth Street, N.E. Washington, D.C. 20017, USA
30.8.2007
KÃnh thăm Äức Cha,
Từ Nha Trang (Việt Nam) tôi xin gởi lá»i chà o thăm bình an đến Äức Cha.
Chúa nháºt 22 ThÆ°á»ng niên nà y, ngà y 2 tháng 9, sẽ là ngà y đáng ghi nhá»› đối vá»›i hai Giáo há»™i Hoa Kỳ và Việt Nam, bởi vì trong dịp Há»™i Äồng Giám mục Hoa Kỳ viếng thăm Việt Nam và o tháng 9 năm 1999 hai Giáo há»™i chúng ta đã vui mừng chá»n Chúa nháºt thứ 22 ThÆ°á»ng niên hằng năm là Ngà y hai Giáo há»™i đặc biệt cầu nguyện cho nhau.
Äây tháºt là ngà y đặc biệt để chúng ta củng cố và đổi má»›i tình hiệp thông huynh đệ giữa hai Giáo há»™i nhằm mÆ°u cầu lợi Ãch cho giáo há»™i và đất nÆ°á»›c của hai quốc gia. Äây cÅ©ng là dịp để hai Giáo há»™i cầu nguyện nhiá»u hÆ¡n nữa và hà nh Ä‘á»™ng cho những hoạt Ä‘á»™ng mục vụ của chúng ta để hai Giáo há»™i có thể chu toà n sứ mạng là chứng nhân của Tình yêu Thiên Chúa dà nh cho hết má»i ngÆ°á»i, nhất là những ngÆ°á»i bị đặt bên lá» thế giá»›i và xã há»™i hôm nay.
Nhân dịp Ngà y hai Giáo há»™i cầu nguyện cho nhau, Há»™i đồng Giám mục Việt Nam chúng tôi cÅ©ng bà y tá» lá»i cám Æ¡n chân thà nh vá» tình liên Ä‘á»›i và quan tâm của Há»™i đồng Giám mục Hoa Kỳ dà nh cho dân tá»™c Việt Nam, và đặc biệt dà nh cho anh chị em Công giáo Việt Nam tại đất nÆ°á»›c chúng tôi cÅ©ng nhÆ° tại Hoa Kỳ. Xin Äức Cha chuyển lá»i chà o thăm của chúng tôi đến quý Äức Hồng y, quý Äức Cha và quý tÃn hữu Hoa Kỳ.
Chúng tôi cầu nguyện cho hai Giáo há»™i chúng ta sẽ ná»— lá»±c nhiá»u hÆ¡n nữa để giúp đỡ lẫn nhau trong nhiá»u công việc mục vụ. Vá»›i mối quan tâm nà y chúng tôi mong muốn có nhiá»u hÆ¡n nữa những lần thăm viếng và trao đổi kinh nghiệm cÅ©ng nhÆ° nhân sá»± chuyên môn giữa hai Giáo há»™i trong lãnh vá»±c phát triển toà n diện con ngÆ°á»i và xã há»™i và trong lãnh vá»±c Ä‘Ã o tạo giáo sÄ©, tu sÄ©, chủng sinh và giáo dân. Chúng tôi nghÄ© rằng chúng ta có thể há»c há»i và chia sẻ vá»›i nhau nhiá»u Ä‘iá»u để cổ võ những giá trị yêu thÆ°Æ¡ng và phục vụ má»i ngÆ°á»i trong Giáo há»™i cÅ©ng nhÆ° trong xã há»™i chúng ta Ä‘ang sống.
Nguyên xin Thiên Chúa, qua lá»i bầu cá» của Mẹ La Vang, chúc là nh cho tình hiệp thông và cho sứ mạng phục vụ Giáo há»™i và dân tá»™c của chúng ta.
Thân ái trong Chúa Kitô,
+ Phaolô Nguyễn Văn Hòa Giám mục Nha Trang Chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam.
+ÄGM Phaolô Nguyá»…n Văn Hòa
|