DIỄN ÄÀN GIÃO PHẬN VINH :: Xem chủ đề - Giáo Há»™i Việt Nam vá»›i Thánh ca Latin
Người đăng
Thông điệp
Quản lý
Ngày tham gia: 14/05/2009 Bài gửi: 1048 Số lần cám ơn: 8 Được cám ơn 79 lần trong 75 bài viết
gửi: 06.11.2012 Tiêu đề: Giáo Há»™i Việt Nam vá»›i Thánh ca Latin
KÃnh chà o tất cả,
Xin giá»›i thiệu bà i viết "Giáo Há»™i Việt Nam vá»›i Thánh Ca Latin" của tác giả Ns. Äặng Ngá»c Ẩn. Ná»™i dung bà i viết tuy nói vá» phụng vụ Thánh ca Latin nhÆ°ng lồng và o tinh thần trở vá» nguồn nhÆ° con tà u bao ngà y tháng lênh đênh trên biển khÆ¡i rồi cÅ©ng hÆ°á»›ng và o bá» là Giáo Há»™i Công Giáo vá»›i má»™t "Äức Tin" sắc son, vá»›i sá»± "Vâng Phục" yêu mến.
Trân trá»ng,
-Medom-
GIÃO HỘI VIỆT NAM vá»›i Thánh Ca LATIN
Từ rất xa xÆ°a, việc thá» phượng Äấng Thiên Chúa chân thá»±c và tối thượng, Dân Chúa đã biết sá» dụng âm nhạc để ca tụng NgÆ°á»i (Cá»±u Æ°á»›c) . Khi vượt qua Biển Äá» an toà n, nhá» phép lạ do quyá»n năng Thiên Chúa thá»±c hiện, dân Israel đã ca tụng Chúa bằng má»™t Bà i Ca Chiến Thắng(Xh 15, 1-20).
Thá»i Há»™i Thánh sÆ¡ khai do Äấng Cứu Thế sáng láºp, (Tân Ước) Thánh Ca đã được sá» dụng và tôn trá»ng ngay từ buổi đầu. Thánh Phaolô đã nói rõ Ä‘iá»u đó, khi viết cho Giáo Äoà n Ephêsô: “Anh em hãy cùng nhau xÆ°á»›ng đáp những bà i Thánh Vịnh, Thánh Thi và những bà i ca do Thần Khà linh hứng†(Ep 5,19), hoặc: “Khi Anh Em há»™i há»p, ngÆ°á»i thì hát Thánh Ca........†(Cr 14,26) .
Vá»›i truyá»n thống nầy, dần dần ngÆ°á»i ta đã soạn ra những phÆ°Æ¡ng thức má»›i cho Thánh Ca, sáng tác những thể loại má»›i, phong phú hóa, dùng hát trong Giáo ÄÆ°á»ng mà ngÆ°á»i ta bắt đầu gá»i là Grê-ô-ri-ô. Ở Việt Nam, các Giáo SÄ© Thừa Sai đến truyá»n đạo cÅ©ng đã dạy cho những ngÆ°á»i tin theo Chúa ca hát phụng vụ những bà i Thánh Ca Grégorian (nhạc bình ca) mà các Ban Hát Nhà Thá» thá»i đó thÆ°á»ng gá»i chung là Kinh Hát Latin, trải dà i hÆ¡n 400 năm, mãi đến năm l958.
Há»™i Thánh, vá»›i Cá»™ng Äồng Vatican II, đã cho phép các Giáo Há»™i địa phÆ°Æ¡ng được dùng tiếng bản địa phụng vụ Thánh Lá»… và trong các nghi thức khác, nhÆ°ng xác nháºn “bình ca là loại hát riêng của phụng vụ Romaâ€. Từ đó, các Ca Äoà n Nhà Thá» không còn hát Thánh Ca Latin nữa, thay và o là các bà i Thánh Ca bằng tiếng Việt, đến nay đã hÆ¡n 50 năm qua. (còn lại má»™t Ãt Nhà Thá» nhÆ° Ngã Sáu Chợ Lá»›n, Chà Hòa. Ba Chuông, Äức Bà v.v........ thuá»™c Tp.HCM hát Thánh Ca Latin).
Tuy nhiên, cÅ©ng không vì thế mà mặc nhiên bá» hẳn Thánh Ca Latin. Các Vị Chủ Chăn phải liệu sao cho bên cạnh tiếng bản quốc, tÃn hữu biết hát, hoặc Ä‘á»c chung vá»›i nhau bằng tiếng Latin........ NÆ¡i nà o đã được phép dùng tiếng bản quốc trong khi cá» hà nh Thánh Lá»…, các Äấng Bản Quyá»n phải xét xem nên duy trì má»™t hoặc nhiá»u Thánh Lá»… cá» hà nh bằng tiếng Latin, đặc biệt là hát, trong má»™t và i Thánh ÄÆ°á»ng, nhất là ở những đô thị lá»›n........ (Huấn thị VỠÂm Nhạc Trong Phụng Vụ của Thánh Bá»™ Nghi Lá»… “Instructio De Musica In Sacra Liturgia†ngà y 5-3-1967. Bản dịch tiếng Việt của Ban Thánh Nhạc Gp TpHCM).
Nháºn định má»™t Giáo Há»™i trưởng thà nh, Ä‘á»i sống đức tin giáo dân lá»›n mạnh, Giáo Há»™i Công Giáo Việt Nam nói chung, đặc biệt dÆ°á»›i sá»± chỉ đạo của Äức Giám Mục Phaolô Maria Nguyá»…n Minh Nháºt Giáo Pháºn Xuân Lá»™c, ngà y l4-3-2004 (Chúa Nháºt III Mùa Chay) Ban Thánh Nhạc Giáo Pháºn đã long trá»ng tổ chức buổi há»™i thảo cùng các Ca Trưởng của các Giáo Xứ trong Giáo Pháºn vá»›i nhiá»u Ä‘á» tà i, trong đó nổi báºt là chuẩn bị tái thá»±c hiện hát Thánh Ca Latin phụng vụ trong các Thánh ÄÆ°á»ng Việt Nam, và phổ biến Bá»™ Lá»… VIII Bình ca Latin.
Äây có thể là cú sốc lá»›n, nhiên háºu các vấn nạn sẽ dồn dáºp: Bây giá» là thiên niên ká»· nà o, hát tiếng Latin có hợp thá»i không, chuyện không thể........ v.v........
HÆ¡n nữa, nhân cuá»™c viếng thăm Ấn Äá»™ ngà y 6-11-1999, Äức Gio-an Phao-lô II đã công bố Tông Huấn “Giáo Há»™i tại Châu Ãâ€, Ngà i giá»›i thiệu, chỉ dẫn cách khôn ngoan và hữu hiệu để loan báo Äức Giêsu Kitô........ Theo đó, Há»™i Äồng Giám Mục Việt Nam trong khóa há»p thÆ°á»ng niên năm 2000 tại Hà Ná»™i kêu gá»i má»i ngÆ°á»i tìm hiểu bản văn quan trá»ng nầy, hy vá»ng nhỠđó sẽ đổi má»›i đức tin cÅ©ng nhÆ° đổi má»›i cách loan báo Tin Mừng của mình. Cùng vá»›i mục Ä‘Ãch ấy, Ủy Ban Giám Mục phụ trách vá» Văn hóa thuá»™c Há»™i Äồng Giám Mục đã có nhiá»u buổi há»™i há»p, sinh hoạt để đẩy mạnh và phát huy có hiệu quả “há»™i nháºp văn hóa dân tá»™câ€.
Vấn Ä‘á» trở thà nh cuá»™c tranh luáºn gay gắt tại các Giáo Xứ, hầu nhÆ° tá»· lệ ngÆ°á»i bà i bác chiếm Ä‘a số không thiện ý chấp nháºn hát Thánh ca Latin. Rõ rà ng, đây là thứ ngôn ngữ của quốc gia nà o Ãt ai biết, (luôn những ai tốt nghiệp đại há»c sau năm l975). Há» không ngần ngại lá»›n tiếng: “........nghe nhÆ° vịt nghe sấm, ........không ai hiểu gì hết, .......ông Cha ổng Ä‘á»c ổng nghe, bá»n nó hát ca ò e nó biết, v.v........â€. Nặng lá»i hÆ¡n: “........lá»—i thá»i, lạc háºu........, chống đối chủ trÆ°Æ¡ng há»™i nháºp văn hóa dân tá»™c, v.v........â€
Con ngÆ°á»i luôn được tôn trá»ng vá» nhiá»u mặt, dá»±a theo dân trà và kinh tế của xã há»™i mà nháºn lấy tá»± do ở mức Ä‘á»™ có thể, đặc biệt là tÆ° tưởng. TÆ° tưởng chân thiện mỹ cao siêu tốt là nh nhá» ký ức tÃch lÅ©y nhiá»u kiến thức và lý trà minh mẫn phán Ä‘oán, đúc kết lại là m tôn chỉ.
HÆ¡n ná»a thế ká»·, Thánh Ca Latin đã vắng tiếng trong các Nhà Thá» Việt Nam [(từ sau Cá»™ng Äồng Vatican II, mà lẽ ra phải trân trá»ng giữ lại có mức Ä‘á»™) , má»™t thá»i gian quá đủ để tẩy não con ngÆ°á»i tiếp thu cái má»›i mà bá» lại sau lÆ°ng (đối vá»›i ngÆ°á»i cao tuổi), hoặc không biết (đối vá»›i ngÆ°á»i trẻ tuổi) cái cÅ© là tốt hay xấu.
Tháºt không quá đáng khi nói rằng Ông Cha ta thiệt thòi hÆ¡n 400 năm tin theo Chúa nhÆ°ng chÆ°a bao giỠđược nghe Lá»i Chúa, vì các Giáo SÄ© Truyá»n Giáo và các Linh Mục Việt Nam thá»i đó chỉ dùng tiếng Latin dâng Thánh Lá»…. Theo đó các Bà i Äá»c, Các Tin Mừng chẳng hiểu gì hết, nhÆ°ng lại là thà nh quả mà cả thế giá»›i ngÆ°á»i có tôn giáo hoặc không Ä‘á»u phải cúi đầu khâm phục, bởi Äạo Chúa ngà y cà ng phát triển và tá»± hà o có 117 vị Thánh Tá» Äạo và có trên 200 ngà n giáo dân khác tuyên xÆ°ng Äức Tin không cáºp nháºt được tên tuổi đã bị giết hại. Vá»›i hà o khà anh dÅ©ng kiên trung đó, Äức Pio XI nhân dịp ngà y tấn phong Vị Giám Mục ngÆ°á»i Việt tiên khởi là Äức Cha Nguyá»…n Bá Tòng ngà y 11-6-l933, Ngà i đã ban khen nói “Việt Nam là Trưởng Nam của Giáo Há»™i tại Äông Ã........ Hỡi Giáo Há»™i Việt Nam, má»™t trong những Giáo Há»™i đã bị bắt bá»› hà khắc nhất trong Giáo Há»™i toà n cầu, kể từ khi công cuá»™c của Chúa Cứu Thế bị bắt bá»›, má»™t trong những Giáo Há»™i kiên cố lạ lùng nhất........ Ta kÃnh chà o NgÆ°Æ¡i........†(Sá» gia A. Launay, trang 45, quyển Lịch Sá» Giáo Há»™i Công Giáo, tác giả Bùi Äức Sinh OP). Äây là niá»m tá»± hà o trong má»—i ngÆ°á»i Công Giáo Việt Nam mà Ông Cha ta đã nêu gÆ°Æ¡ng.
Vá»›i chủ trÆ°Æ¡ng tôn giáo há»™i nháºp văn hóa dân tá»™c, không nên hiểu dân tá»™c có những nghi thức, phong tục, táºp quán, lá»… bái gì, v.v........ thì ngÆ°á»i Công giáo phải theo đó, rồi Nhà Thá» có kiến trúc kiểu Tây phải Ä‘áºp bá», xây lại theo kiểu Äình, Chùa. Phẩm phục của Chủ Tế cá» hà nh phụng vụ phải dùng áo dà i khăn đống. Sắc phục các Tu SÄ© cÅ©ng nhÆ° của giáo dân phải dùng hình thức nà o, khi mà kiểu áo quần ta dùng hiện nay không phải là quốc phục Việt Nam. Và Thánh Ca phải chuyển đổi theo nhạc dân tá»™c nhÆ°: hát chèo, hát lý, hát bá»™i, ca cải lÆ°Æ¡ng, ca trù ?!...v.v........ Giáo Há»™i không mong há»™i nháºp văn hóa bị hiểu há»i hợt theo cách nầy.
NgÆ°á»i tham dá»± Thánh Lá»… hôm nay hạnh phúc được nghe Lá»i Chúa và chia sẻ các nghi thức phụng vụ từ gốc tá»›i ngá»n bằng tiếng mẹ đẻ, nhÆ°ng là m sao chứng minh được Äức Tin vững và ng hÆ¡n so vá»›i Äức Tin của Ông Cha ta ngà y xÆ°a, khi và o giữa tháºp niên 70 chÆ°a có thế lá»±c nà o cấm đạo, đã có vô số ngÆ°á»i và o Äá»n Thá» Thiên Chúa, là Cá»a Thiên Äà ng, là NÆ¡i Chúa Ngá»±, mặc nhiên dùng những bá»™ quần áo thể thao, ná»™i trợ........ tham dá»± Thánh Lá»… cho đến nay. Hiện tượng nầy vá»›i cái nhìn trung thá»±c cho phép đánh giá Äức Tin Ä‘ang có.
Há»™i Thánh là hình ảnh của Äức Kitô, là Mẹ hiá»n, là ngÆ°á»i bảo vệ và là Thầy dạy Ä‘á»i sống tôn giáo, việc ca tụng Chúa bằng Thánh Ca đã giá»›i thiệu Thánh Ca Grégorien trong phụng vụ, vì đây là những giai Ä‘iệu được chắt lá»c bởi các Äấng Thánh uyên thâm xây dá»±ng đến mức hoà n hảo lạ thÆ°á»ng, và Thánh Grégorio Cả sÆ°u táºp kỹ cà ng và khôn khéo ban hà nh áp dụng cho tất cả má»i ngÆ°á»i. Qua đó, Äức Pio XII dạy rằng: “......Há»™i Thánh phải lo lắng hết sức kỹ cà ng, vì Thánh Nhạc được coi nhÆ° trợ tá của phụng vụ......†“ là m cho giá»ng nói của Linh Mục Ä‘ang dâng Hy Lá»… hoặc của Dân Chúa Ä‘ang chúc tụng Äấng Tối Cao được hay hÆ¡n và là m cho lá»i kinh phụng vụ của cá»™ng Ä‘oà n Kitô hữu thêm linh Ä‘á»™ng, nhiệt tình, ngá» hầu má»i ngÆ°á»i có thể ca tụng và cầu khẩn má»™t Chúa duy nhất nhÆ°ng có Ba Ngôi, cách mạnh mẽ và hiệu nghiệm hÆ¡nâ€â€¦â€¦ “Còn hÆ¡n thế nữa, nghệ thuáºt tôn giáo được dâng hiến cho Thiên Chúa, để ca tụng và tôn vinh NgÆ°á»i, bởi vì, nó chẳng có mục Ä‘Ãch nà o khác ngoà i ra giúp đỡ các TÃn Hữu kÃnh cẩn nâng tâm hồn lên cùng Thiên Chúa, nhá» những tác phẩm nghệ thuáºt trình bà y cho mắt há» thấy, tai há» nghe,†“......và phải được đặt lên hà ng đầu trên hết các thể loại nhạc khác......†(Thông Äiệp “Ká»· Luáºt Vá» Thánh Nhạc†Musicae Sacrae Disciplina của Äức Pio XII, trÃch Ä‘oạn 23, 27, 28. Bản dịch tiếng Việt của Ban Thánh Nhạc Gp TpHCM).
Qua bà tÃch Thánh Tẩy, má»i ngÆ°á»i được gia nháºp và o cá»™ng Ä‘oà n Dân Chúa, tuyên xÆ°ng có má»™t Há»™i Thánh duy nhất, thánh thiện, công giáo và tông truyá»n, trên hết dùng đức tin mà tuân hà nh những Ä‘iá»u Há»™i Thánh dạy qua Giáo Há»™i địa phÆ°Æ¡ng. Äặc biệt vá» thánh nhạc. Ban Thánh Nhạc Tòa Giám Mục Xuân Lá»™c phổ biến hát Thánh Ca Latin, đây không phải là sáng kiến riêng của Giáo Pháºn, nhÆ°ng là Giáo Pháºn tiên phuông tuân hà nh Huấn Thị của Äức Thánh Cha Pio XII, mà lẽ ra phải do má»™t cấp cao hÆ¡n của Giáo Há»™i Việt Nam trách nhiệm. Tuy nhiên, nhá» Äức tin sống Ä‘á»™ng, má»i Kitô hữu sẽ đón nháºn vá»›i quyết tâm thá»±c hiện trong tinh thần con thảo, ngá» hầu được phong phú hÆ¡n trong Ä‘á»i sống thiêng liêng. Bởi vì :“………thánh ca Grégorio từng được sá» dụng trong Há»™i Thánh từ bao thế ká»·, và ngÆ°á»i ta có thể gá»i đó là sản nghiệp của Há»™i Thánh. Quả váºy, thánh ca nầy, bởi các giai Ä‘iệu máºt thiết hòa hợp vá»›i bản văn thánh nên chẳng những ăn khá»›p vá»›i các ngôn từ cách chặc chẽ, mà còn giống nhÆ° má»™t bản dịch ý nghÄ©a và thà nh tá»±u, dồng thá»i là m cho vẻ hấp dẫn của ngôn từ thâm nháºp và o tâm hồn các thÃnh giả………†“Nhiệt tâm bảo tồn kho tà ng quà báu của thánh nhạc Grégorio và phổ biến thể ca nầy rá»™ng rãi trong giá»›i Ki-tô hữu, là bổn pháºn của tất cả những ai mà Chúa Ki-tô đã trao phó cho nhiệm vụ giữ gìn và phân phát những tà i sản của Há»™i Thánh NgÆ°á»i. …………†(Thông Äiệp “Ká»· luáºt vá» thánh nhạc†của Äức Pio XII, trÃch Ä‘oạn 40, 41. Bản dịch tiếng Việt của Ban Thánh Nhạc Gp TpHCM).
Khi có hướng đi rồi, kế tiếp là trù liệu phương pháp khả dĩ đạt thà nh.
NhÆ° phần trên đã phân tÃch, Ca Äoà n sẽ gặp phải nhiá»u Ä‘iá»u không mấy thuáºn lợi: thắc mắc của giáo dân, từ ngữ khó Ä‘á»c, giai Ä‘iệu không quen, những bà i thánh ca nà o đúng vá»›i từng giai Ä‘oạn của má»—i Thánh Lá»… v.v......
Vá»›i lòng yêu mến Chúa, Ngà i sẽ phù trợ cho công việc tốt là nh nầy, có Äấng Bản Quyá»n giáo xứ hết má»±c quan tâm, nhiá»u lần thông báo và phân tÃch cho giáo hữu biết truá»›c, nhỠđó khi Ca Äoà n hát thì sá»± thắc mắc nếu có của cá»™ng Ä‘oà n sẽ nhẹ nhà ng hÆ¡n.
Vá» từ ngữ khó Ä‘á»c, nguồn gốc chữ Việt hiện nay thoát thai từ nguyên chữ Latin, chữ Latin là cổ ngữ của quốc gia Italia bây giá». Ai đã há»c qua ngoại ngữ Ã, Pháp, Anh, sẽ Ä‘á»c dá»… dà ng chữ Latin, ngoà i ra thì cÅ©ng không quá khó để Ä‘á»c chữ nầy nhá» phát âm giống nhÆ° chữ Việt. Thà dụ chữ Latin: tan, tum, ter...... thì ta cứ Ä‘á»c theo chữ Việt là : tan, tum, tê...... Có má»™t số Ãt từ mà Việt Nam không có, theo đây hÆ°á»›ng dẫn sÆ¡ yếu vá»›i mục Ä‘Ãch khả dÄ© Ä‘á»c được chữ Latin mà không Ä‘i sâu và o ngôn ngữ há»c gồm:
Chữ Latin-:-Âm Việt Ä‘á»c là -:-Chữ Latin-:-Âm Việt Ä‘á»c là -:-Chữ Latin-:-Âm Việt Ä‘á»c lÃ
---ae--------------ê----------------cré-------------cỠ-rê-------------f--------------ph
---à e--------------ê---- -----------chris------------cá»-rÃt-x-----------gló---------- gá»-lô
---ad--------------át---------------d--------------- --Ä‘---------------ic-------------Ãch
---as-------------át-x --------------e-----------------ê---------------is------------Ãt- x
---at--------------át---------------ec----------------éc----- ---------it--------------Ãt
---au-------------a-u---------------es ---------------ết-x-------------o--------------ô
---ax------- -------ắt---------------et--------------ếch-tơ------------ p--------------b
---c---------------C ---------ex----------------Ạt---------------s, x-----------x
LÆ°u ý: Những từ có gạch nối, phải lÆ°á»›t nhanh qua âm sau. Những từ có chữ “ơ†nối phải phát âm gá»n, nhanh, nhÆ° không còn âm Æ¡ má»›i đạt.
Äặc biệt, khi gặp chữ “ti†đứng trÆ°á»›c những chữ nguyên âm thì phải Ä‘á»c là “xiâ€. Thà dụ: tio = xi-ô, tientia = xi-an-xi-a , etiam = ê-xi-am , v.v......
Có những từ Ä‘á»c theo qui Æ°á»›c mà không theo vần, cần nắm vững nhỡ thà nh ngá»ng nghịu nhÆ° là : pulcher = bun-kè, machina = ma-ki-na, v.v......
Ngoà i ra, khi Ä‘á»c trong câu văn, những chữ r, s, t, là cuối của từ trÆ°á»›c, sẽ được dùng gắn cho từ sau đó: Et in = Ế tin , pax homi… = ba xô-mi… , gratias ágimus = gá»-ra-xi-a xa-gi-mút-x , Pater omni… = Ba-te rom-ni…, sédes ad = xê-đê xa, in únum = I nu-num , nos hómi… = nô xô-mi… , ET HOMO FACTUS EST = Ê TÔ-MÔ PHẮT-TU XẾCH, v.v......
Vá» giai Ä‘iệu không quen, rất là đúng nhÆ° váºy, do Thánh Ca Latin Ä‘a phần chỉ có má»™t chữ mà đảm nhiệm rất nhiá»u nốt (ù, u, ú, u, ủ, ù...... ì, i...... ồ, ô, ố, ô......) má»›i nghe những lần đầu không khá»i buồn cÆ°á»i, chÆ°a nói đến nghệ thuáºt lấy hÆ¡i để xá» lý đúng bà i, tránh được khôi hà i hết hÆ¡i giữa chừng giai Ä‘iệu, nhÆ° ngÆ°á»i Ä‘au ban má»›i mạnh. Thêm và o đó, có những chữ cần nhấn mạnh, luyến láy, v.v… thì hồn nhạc má»›i được phát huy sinh Ä‘á»™ng.
Buổi ban đầu, ngÆ°á»i ta hay thÆ°á»ng nói: Vạn sá»± khởi đầu nan! NhÆ°ng có kiên trì, bá»n chà ắt thà nh công. Sau đây phÆ°Æ¡ng án Ä‘á» nghị:
Giai đoạn I.
a) Chá»n má»™t bà i thánh ca Latin thÃch hợp chuẩn bị sẽ dùng hát thánh lá»…, phiên âm ra chữ Việt, in nhiá»u bản phân phối cho các đối tượng: Thiếu Nhi, Ca Äoà n, các Há»™i Äoà n táºp Ä‘á»c trÆ°á»›c. Bà i có tÃnh Æ°u việt là Kinh Lạy Cha, bởi thánh lá»… nà o cÅ©ng có Ä‘á»c kinh nầy, nhÆ° khi không hát, Ä‘á»c không Ä‘Ã n vẫn xứng hợp.
b) Äấng Bản Quyá»n nhà thá» thông báo, giải thÃch, cho cá»™ng Ä‘oà n giáo dân, đả thông thắc mắc và động viên má»i ngÆ°á»i hưởng ứng Ä‘á»c hoặc hát kinh Latin.
Giai đoạn II.
a) Cùng thá»i gian trên, ca Ä‘oà n cùng táºp hát cho những ca viên của mình hát được Kinh Lạy Cha bằng tiếng Latin (tạm thá»i chÆ°a hát thánh lá»… hầu tránh gây sốc cho giáo dân).
b) Và o thá»i Ä‘iểm nà o đó thÃch hợp nhÆ° trÆ°á»›c thánh lá»…, hoặc nếu cần dà nh thá»i gian bà i giảng của Chủ Sá»±, táºp hát cho cá»™ng Ä‘oà n, có sá»± hiện diện của Cha Xứ là cần thiết, nhỠđó cá»™ng Ä‘oà n phấn khÃch hÆ¡n.
c) Lúc thánh lá»… diá»…n tiến đến giai Ä‘oạn Hiệp Lá»…, Chủ Tế Ä‘á»c: Vâng lệnh Chúa Cứu Thế và theo lá»i NgÆ°á»i dạy...... Ca Ä‘oà n hát Kinh Lạy Cha tiếng Latin vừa má»›i táºp, cho dù cá»™ng Ä‘oà n chÆ°a thuá»™c lắm, nhÆ°ng nhỠđó há» hiểu ra và thÃch ứng (Chủ Tế xÆ°á»›ng bằng tiếng Latin hay tiếng Việt cÅ©ng không trở ngại việc Ca Äoà n và cá»™ng Ä‘oà n dùng tiếng Latin).
Giai đoạn III.
TrÆ°á»ng hợp cá»™ng Ä‘oà n hăng say hát Kinh Lạy Cha bằng tiếng Latin, đó là cá»™ng Ä‘oà n đã thuá»™c là u, ca Ä‘oà n táºp thêm bà i khác nhÆ° là Bá»™ Lá»…. Tuy nhiên để bá»›t khó khăn, nên táºp Kinh Vinh Danh trÆ°á»›c. Biện pháp nầy được Ä‘iểm lợi:
- Má»—i chữ không mang nhiá»u nốt nhạc, tÆ°Æ¡ng đối dá»… hát.
- Mốc chuyển nhạc, dù trÆ°á»›c đó hát Kinh ThÆ°Æ¡ng Xót bằng tiếng Việt cÅ©ng không trở ngại nghệ thuáºt hát Kinh Vinh Danh bằng tiếng Latin tiếp theo đó.
- Do Kinh ThÆ°Æ¡ng Xót tiếng Latin, má»—i chữ có nhiá»u nốt nhạc, nên rất khó hát, cần tránh Ä‘i để khá»i chán nản, và sẽ táºp và o thá»i gian khác.
- Vì Thánh Lá»… cá» hà nh bằng tiếng Việt, có hai bà i thánh ca Latin xen và o vá»›i thánh ca tiếng Việt, đã đủ là điá»u thá»±c tế Dân Chúa có chung cùng má»™t gốc là má»™t Há»™i Thánh duy nhất.
- Muốn táºp thêm Thánh ca Latin, nên Æ°u tiên cho bà i Tantum, vì má»—i lần Chầu Phép Là nh buá»™c phải hát bà i nầy. Có rất nhiá»u giai Ä‘iệu sáng tác cho bà i Tantum nầy, theo thể loại nhạc Âu Châu rất hay.
Hiện nay tìm được quyển “Missale Romanum†là Ãt hy vá»ng, do hÆ¡n 50 năm không dùng đến, thêm và o đó năm l975, phong trà o quét sạch văn hóa đồi trụy, có nhiá»u tên Giuda hốt hết sách nhà thá» mang ra đốt, nhất là sách chữ nÆ°á»›c ngoà i, may mắn còn thì sách cÅ©ng bị mối má»t gáºm nhấm, mục nát, bị đánh giá là phế phẩm vì không ngÆ°á»i chăm sóc. (Quyển sách nầy hÆ¡n 100 tuổi rồi, ngà y xÆ°a muốn có sách, Tòa Giám Mục phải láºp danh sách các nhà thá» chánh, gởi vá» Tòa Thánh Rôma đăng ký mua, các Nhà thá» há» lẻ không được mua. Các Cha dâng Thánh lá»… ở há» lẻ phải mang theo. Khổ thân cho mấy chú giúp lá»… phải giữ gìn cẩn tháºn, gói bá»c kỹ lưỡng, kè kè bên mình quyển sách nặng trên l5 ký, lá»™i bá»™ hằng chục cây số theo ông Cố của mình).
Cầm được sách nầy trong tay, chỉ cần thuá»™c má»™t Ãt từ Latin nhÆ°: Ca nháºp lá»…, Ca hiệp lá»…, v.v...... những từ chỉ Thánh Lá»… gì, thì dùng bà i tÆ°Æ¡ng đối đúng vá»›i phụng vụ. Nên tham khảo ý kiến của các Cha xứ cao niên hoặc Ban Thánh Nhạc Giáo Pháºn nếu có nghi ngá».
Hãy tìm cho được quyển “PAROISSIEN ROMAIN CHANT GRÉGORIEN†trong đó có đủ các bà i Thánh Ca Latin và hÆ°á»›ng dẫn cách dùng cho những ngà y lá»… trong năm (hy vá»ng có sách nÆ¡i các Dòng Tu) . Sao chép dùng ngay quyển gốc nầy, kiểm tra cẩn tháºn chánh tả trong chữ Latin, tránh được cái sai nghÄ©a nhÆ°: tu thà nh tù, giáng thà nh giang v.v...... CÅ©ng đừng cắt bá»›t nốt của giai Ä‘iệu, là m nhÆ° thế là sai trái sá»± thánh. Không nên dùng sách không rõ xuất xứ bà y bán tại các nhà sách, vì há» cÅ©ng là m cái việc là sao chép, rồi tam sao thất bổn, không đáng tin cáºy.
Khi Chủ Tế dùng ngôn ngữ Latin cá» hà nh toà n bá»™ thánh lá»…, thì lúc đó má»›i cần hát tất cả những thánh ca Latin đã chỉ định trong sách. Mong 2 dòng Thánh Nhạc Việt và Latin cùng vang lên ngợi khen Chúa trong các Thánh ÄÆ°á»ng và o ngà y mai, tuần sau, hoặc Lá»… Chúa Giáng sinh, Tuần Thánh và Chúa Phục Sinh sắp tá»›i.
Vâng! Xin hết lòng cám Æ¡n Äức Giám Mục Phaolô Maria Nguyá»…n Minh Nháºt Gp Xuân Lá»™c đã tăng sức cho má»i TÃn Hữu đức tin thêm mạnh, mà thá»±c thi lá»i Chúa Giêsu đã nói:â€Nếu các con trung thà nh vá»›i lá»i Thầy, các con sẽ thá»±c sá»± là môn đệ của Thầy, các con sẽ biết sá»± tháºt và sá»± tháºt sẽ giải thoát chúng conâ€. (Jn 8,31-32)
Xin Chúa chúc là nh!
Äặng Ngá»c Ẩn
“Kèm theo 3 thánh ca Latin phiên âm chữ Việt gồm: Kinh Lạy Cha, Kinh Vinh Danh, và Kinh Tantum, chuyển đổi theo nốt nhạc má»›iâ€. (cách ký âm Ä‘Æ°Æ¡ng đại)
Bạn không có quyền gửi bài viết Bạn không có quyền trả lời bài viết Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn Bạn không có quyền tham gia bầu chọn Bạn không được phép gởi kèm file trong diễn đàn Bạn có thể download files trong diễn đàn